-
1 сцепление колеса с дорогой
1) Automobile industry: grip of wheel2) Forestry: grip of the wheelУниверсальный русско-английский словарь > сцепление колеса с дорогой
-
2 сцепление колеса с дорогой
nDictionnaire russe-français universel > сцепление колеса с дорогой
-
3 максимальное сцепление колеса с дорогой (авто)
Sports: ultra gripУниверсальный русско-английский словарь > максимальное сцепление колеса с дорогой (авто)
-
4 максимальное сцепление колеса с дорогой
Sports: (авто) ultra gripУниверсальный русско-английский словарь > максимальное сцепление колеса с дорогой
-
5 устройство, увеличивающее сцепление колеса с дорогой
nauto. Anfahrhilfe (напр. цепь противоскольжения)Универсальный русско-немецкий словарь > устройство, увеличивающее сцепление колеса с дорогой
-
6 сцепление
с.1) физ., тех. cohesion; adhesionси́ла сцепле́ния (с дорогой и т.п.) — traction; grip
сцепле́ние цеме́нта — cement bond
сцепле́ние колеса́ с доро́гой — grip of the weel
педа́ль сцепле́ния авто — clutch pedal
-
7 колеса обрели сцепление с дорогой
General subject: tires bitУниверсальный русско-английский словарь > колеса обрели сцепление с дорогой
-
8 grip of the wheel
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > grip of the wheel
-
9 grip of the wheel
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > grip of the wheel
-
10 grip of wheel
-
11 grip of the wheel
Лесоводство: сцепление колеса с дорогой -
12 grip of wheel
Автомобильный термин: сцепление колеса с дорогой -
13 ultra grip
-
14 Anfahrhilfe
сущ.авт. устройство, увеличивающее сцепление колеса с дорогой (напр. цепь противоскольжения) -
15 Anfahrhilfe
fустройство, увеличивающее сцепление колеса с дорогой (напр., цепь противоскольжения)Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Anfahrhilfe
-
16 adhérence de la roue au sol
сущ.Французско-русский универсальный словарь > adhérence de la roue au sol
-
17 traction
['trækʃ(ə)n]1) Общая лексика: волочение, городской транспорт, сила сцепления, тяга, шина Беллера( вроде как точно - см. http://www.mtu-net.ru/gep-cito/i_bellera.html) (http://www.mtu-net.ru/gep-cito/i_bellera.html), устройство демпфирующее для скелетного вытяжения (шина Беллера) (http://www.mtu-net.ru/gep-cito/i_bellera.html)2) Геология: перенос по дну (осадков)3) Медицина: вытяжение (напр. скелетное), мышечная тяга, тракционный, тракция4) Военный термин: способ передвижения, сцепление с грунтом5) Техника: регулирование; тяга, сила тяги, тяговая мощность, тяговое усилие, тяга (в наземном транспорте), сила сцепления (напр. шины с дорогой)6) Сельское хозяйство: влечение наносов, сокращение мышц7) Математика: вектор напряжения8) Лесоводство: сцепление9) Физиология: сокращение мышцы10) Электроника: тяговый11) Нефть: передвижение, сила, требуемая для передвижения12) Силикатное производство: натяжение, сила натяжения13) Механика: растяжение14) Бытовая техника: перевозки15) Полимеры: трение16) Автоматика: растягивающий, сила сцепления (с сопрягаемой поверхностью)17) Макаров: нагрузка, напряжение, притягательная сила, протягивание, сила, усилие, тяга (для наземного транспорта), сила сцепления (колеса с дорогой и т.п.)18) Электрохимия: тяговая сеть19) Газовые турбины: тяга (напр., паровая, дизельная, электрическая и пр.)20) Электротехника: электрическая тяга, электротяга -
18 bite
baɪt
1. сущ.
1) укус She took a bite of the apple. ≈ Она откусила от яблока. His bark is worse than his bite. insect bite mosquito bite snake bite bite of the wind
2) след укуса
3) прикус (взаимное расположение рядов зубов на верхней и нижней челюстях) An apparatus was utilized for opening the bite and moving the upper incisors outward. ≈ Эту вещь применяли для того, чтобы расширять прикус и выдвигать передние зубы вперед.
4) чеканка (как процесс)
5) "изюминка", "конфетка", "клубничка" The party's election propaganda lacked bite and purpose. ≈Предвыборная агитация у этой партии была бесцельная и "сухая".
6) просьба дать денег в долг
7) поклевка
8) (в значении еды) а) то, что можно съесть "за один укус", съеденное, проглоченное;
перекус "чтобы червячка заморить" Take it all, man, take it all, never make two bites of a cherry. ≈ Да ешь ты ее целиком, говорю же, целиком, это же вишенка, а ты от нее что-то откусывать собрался. without bite or sup have a bite б) трава для скота, фураж It gives sheep a good bite early in the season. ≈ Так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона.
9) доля (в деле, в доходах)
10) пустое место в типографском тексте, вызванное неплотным прилеганием формы
11) едкость, острота
12) травление( при граверных работах)
13) тех. сцепление (характеристика качества контакта между поверхностями)
14) прозвище йоркширцев
2. гл.;
прош. вр. - bit;
прич. прош. вр. - bitten, bit
1) кусать(ся) (функция резцов и клыков - incisor, canine
2)) ;
жалить( о змеях, насекомых и т.д.) to bite into an apple ≈ откусить от яблока Bite your tongue! ≈ Прикуси язык, замолчи!
2) принять, ухватиться( за предложение) I told him about it, but he won't bite. ≈ Я ему про это рассказывал, но он не хочет.
3) клевать( о рыбе)
4) колоть, рубить (любым холодным оружием) He stroke his opponent, but the sword wouldn't bite. ≈ Он ударил своего противника, но меч не вонзился.
5) жечь( об острых приправах)
6) щипать( о морозе)
7) травить, разъедать( о химических веществах) (тж bite in)
8) колоть, язвить
9) страд. попадаться, поддаваться обману Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it. ≈ Не стоит ничем соблазняться, пока не узнаешь точно, что тут нет подвоха.
10) тех. сцепляться;
врезаться The wheels will not bite ≈ колеса буксуют, нет сцепления с дорогой The anchor bit. ≈ Якорь прочно зацепился за дно. His plough bit. ≈ Он слишком глубоко вогнал плуг в землю.
11) интересовать, занимать;
беспокоить I'll pop up and see what's biting him now. ≈ Я заскочу к нему и выясню, чем это он занят (что это с ним).
12) занимать в долг Think not I'm throwing biting hints. ≈ Да ты не думай, я не в долг просить пришел. ∙ bite back bite into bite off bite on to bite off more than one can chew ≈ взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы to bite the dust, to bite the ground, to bite the sand ≈ быть убитым;
падать ниц;
быть поверженным во прах, быть побежденным to bite one's thumb at smb. уст. ≈ высказать свое презрение кому-л. to bite someone's head off ≈ сорвать зло на ком-л. bite one's tongue off ≈ прикусить язык to be bitten with ≈ зажечься чем-л. once bitten twice shy посл. ≈ обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду;
пуганая ворона (и) куста боится to bite the hand that feeds ≈ резать курицу, которая несет золотые яйца;
быть неблагодарнымукус рана или след от укуса - the * became infected рана от укуса инфицировалась клев (рыбы) - he had been fishing all the morning but hadn't had a single * он все утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло кусок( пищи) - without * or sup не пивши, не евши легкая закуска - to have a * перекусить;
закусить острая боль - the * of the wound боль от раны острота (ощущения) - the * of his sarcasm жало его сарказма отравление( при гравировке) (устаревшее) шулер;
жулик (медицина) прикус (техническое) зажатие, сцепление (американизм) (разговорное) сумма денег (в счет какого-л платежа) - the local tax took a large * out of his salary ему пришлось отвались большой кусок зарплаты в уплату местного налога > to put the * on smb. (американизм) (сленг) (пытаться) занять денег у кого-л кусать, жалить кусаться надкусывать, пробовать клевать, брать приманку (разговорное) попадаться на удочку, поддаваться обману - we were bitten when we bought that old car при покупке подержанной машины нас надули причинять боль жечь (о перце, горчице) щипать (о морозе) разъедать (о кислотах) язвить, говорить колкости (сленг) ухватиться( за предложение) - I hoped she would be interested in my plan, but she didn't * я надеялся заинтересовать ее своим планом, но она на него не клюнула (редкое) колоть, рубить (саблей) (with) зараженный, увлеченный( чем-л) (техническое) брать металл( о напильнике) зацеплять - the wheels will not * колеса скользят - the brake will not * тормоз не берет( морское) забирать (о якоре) (американизм) (сленг) раздражать - what's biting you? какая муха тебя укусила? > to * one's lips кусать губы, нервничать > to * the tongue прикусить язык > to * the dust быть убитым;
падать ниц, быть поверженным во прах;
быть побежденным;
быть униженным > to * the bullet с неохотой браться за что-л > to * the hand that feeds one рубить сук, на котором сидишь > once bitten twice shy (пословица) пуганая ворона куста боится;
обжегшись на молоке, будешь дуть и на водуbite жечь (о перце, горчице и т. п.) ~ завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить ~ тех. зажатие, сцепление ~ клев (рыбы) ~ клевать (о рыбе) ~ колоть, рубить (саблей) ~ (bit;
bit, bitten) кусать(ся) ;
жалить ~ кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши ~ острота, едкость ~ (pass.) попадаться, поддаваться обману ~ мед. прикус ~ принять, ухватиться (за предложение) ~ след укуса ~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет ~ травить, разъедать (о кислотах;
обыкн. bite in) ~ травление (при гравировке) ~ укус ~ щипать, кусать (о морозе) ~ язвить, колоть~ off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы~ off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силыto ~ one's thumb (at smb.) уст. высказать свое презрение (кому-л.)to ~ the dust (или the groundthe sand) быть убитым to ~ the dust (или the groundthe sand) падать ниц;
быть поверженным во прах;
быть побежденным~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет~ завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет~ кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши -
19 Bodenhaftung
сущ.1) общ. сцепление с дорогой (напр., колес)2) мор. касание грунта3) воен. сцепление (колес) с грунтом4) тех. налипание грунта, сцепление с почвой (напр. колёс)5) авт. сцепление с грунтом или опорной поверхностью (напр. колеса), сцепление с грунтом -
20 tires bit
Общая лексика: колеса обрели сцепление с дорогой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Автомобильная шина — Эта статья об автомобильных пневматических шинах; для прочих значений, смотрите шина … Википедия
Шина (автомобиль) — Эта статья об автомобильных пневматических шинах; для прочих значений, смотрите шина. Колесо экскаватора Автомобильная шина один из наиболее важных элементов, представляющий собой упругую оболочку, расположенную на ободе колеса. Шина… … Википедия
Шина автомобиля — Эта статья об автомобильных пневматических шинах; для прочих значений, смотрите шина. Колесо экскаватора Автомобильная шина один из наиболее важных элементов, представляющий собой упругую оболочку, расположенную на ободе колеса. Шина… … Википедия
зона — 3.11 зона: Пространство, содержащее логически сгруппированные элементы данных в МСП. Примечание Для МСП определяются семь зон. Источник: ГОСТ Р 52535.1 2006: Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 1. Машин … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Шины (пневматич.) — Шины пневматические, в автомобилях и других колёсных машинах выполняют следующие основные функции: создают необходимое сцепление колёс с поверхностью дороги и амортизируют возникающие при движении машины динамические нагрузки на колёса. Благодаря … Большая советская энциклопедия
Шины — I Шины (нем., ед. ч. Schiene) (мед.), приспособления для обездвиживания (см. Иммобилизация) поврежденных частей тела. Наложение Ш. шинирование проводится главным образом при переломах, вывихах, обширных травмах мягких тканей, а также при… … Большая советская энциклопедия
ГОСТ Р 52422-2005: Автомобили грузовые и прицепы. Системы защиты от разбрызгивания из-под колес. Технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 52422 2005: Автомобили грузовые и прицепы. Системы защиты от разбрызгивания из под колес. Технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.3 брызговик: Гибкий компонент, устанавливаемый позади колеса на нижней… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Одометр — На рисунке одометр показывает число 31 412 … Википедия
Тюнинг автомобилей — У этого термина существуют и другие значения, см. Тюнинг. Содержание 1 Тюнинг автомобиля 1.1 Тюнинг двигателя (тюнинг … Википедия
шина пневматическая — обеспечивает надёжное сцепление колеса с поверхностью дороги и сглаживает толчки, возникающие при движении машины. Появление пневматических шин относится к 1888 г., когда английский изобретатель Д. Данлоп получил на них патент. Современные… … Энциклопедия техники
ШИНА — пневматическая резиновая или резинотканевая оболочка с протектором, надеваемая на обод колеса автомобиля и других колесных машин; обеспечивает сцепление колес с дорогой, смягчает удары и толчки. Различают камерные и бескамерные шины … Большой Энциклопедический словарь